martes, 24 de abril de 2012

The Listserve

¿Qué es The Listserve?
Es una iniciativa privada sin aparente ánimo de lucro donde uno se inscribe y recibe un correo electrónico diario de una de las personas inscritas. La selección de esta persona es por sorteo.
El moto del servicio es "¿Qué dirías si pudieras dirigirte a un millón de personas?"

El correo de ayer, sin que dijera nada nuevo (es difícil decir cosas nuevas en esta gran crisis humana de nuestro tiempo), me dejó un buen sabor de boca en un mes, Abril de 2012, que pasará a mi cajón particular de cosas que olvidar.
Os dejo aquí el texto original de Nicolas. Leedlo con calma.

"When I turned twenty I had reached a point where my earthly possessions could be summarized as the clothes I was wearing, an old bag containing some more clothes, a few science-fiction books, and my guitar. No money, no place to live, just a bunch of friends who helped me out of the streets and put me back on my feet.

Ending up in such a pit you first feel anger, then sorrow, then you make fun of it because that is the only way to make it bearable, and then you can go forward. It took me three more years to be able to shop for food without having to count change in my pockets.

Twenty years later I gave the books away but I still keep the old bag as a memory and my guitar is now standing in the living-room where I occasionally use it to sing for my kids.

Life has been a tough ride so far, but at least I know how to live without being bothered by simple objects. I know the only things you can count on are:
- What is inside you: your skills, your knowledge
- Good friends, and other people you love

Be generous and help somebody today get out of poverty. We all deserve a future.


nicolas314
On the way from Germany to France"

domingo, 22 de abril de 2012

Les enfants

Une femme qui tenait un nouveau-né contre son sein dit: parle-nous des enfants. 
Il dit: 
Vos enfants ne sont pas vos enfants. 
Ils sont les fils et les filles du désir de la Vie pour elle-même.
Ils passent par vous mais ils ne viennent pas de vous, 
et bien qu'ils soient avec vous, ils ne vous appartiennent pas.
Vous pouvez leur donner votre amour, mais pas vos pensées.
Car ils ont leurs propres pensées.
Vous pouvez loger leurs corps, mais pas leurs âmes.
Car leurs âmes habitent la maison de demain, que vous ne pouvez pas visiter, pas même en rêve.
Vous pouvez vous efforcer d'être semblables à eux, mais ne cherchez pas à les rendre semblables à vous, 
car la vie ne revient pas en arrière et ne s'attarde pas avec le passé.
Vous êtes les arcs à partir desquels vos enfants, telles des flèches vivantes, sont lancés.
L'Archer vise la cible sur la trajectoire de l'infini, et il vouz courbe de toutes  ses forces afin que les flèches soient rapides et leur portée lointaine.
Puisse votre courbure dans la main de l'Archer être pour l'allégresse, 
Car de même qu'Il chérit la fléche en son envol, Il aime l'arc aussi en sa stabilité.






- Gibran Khalil Gibran

viernes, 20 de abril de 2012

La febbre e l'ospedale italiano

Carissimi, 

las ausencias, como siempre, son síntoma de cambio. Y esta parece haber sido parte de ese cambio constante que experimento este año, que sólo unos pocos ven. 
Todo empezó en lo que ahora me parecen meses atrás, un Jueves. Me encontraba mal, cansado. Dejé el trabajo antes de lo habitual y con razón.

miércoles, 4 de abril de 2012

Tahrir w Horreya

Queridos y queridas. 
Ayer estuve en el Mogamma. Cualquier que haya vivido en El Cairo, sabrá a lo que me refiero. El que no, que mire la película de dibujos "Asterix y las 12 pruebas", en especial, la parte del edificio donde tienen que conseguir un formulario. Es algo así. Creo que ya lo he mencionado antes. 
Fui para conseguir mi visado de turista (mejor no preguntéis por qué no tengo uno de trabajo).
Fui con M.K. un compañero del trabajo que se caracteriza por reir siempre. Tiene la barba que llamo "salafista" y su inglés es decente con mucho acento árabe. Como en las películas. Lo cierto es que me alegro siempre de verlo.

El rato en el Mogamma os lo podéis imaginar.
Antes de salir, sin embargo, nos detuvimos un momento para preguntar algo en "Sección de ilegales". No sé qué era, pero estando ahí apareció un señor con una "taqueyya" (gorro cilíndrico de color blanco y bordado, que parece un fez bajo). Se acerco tranquilo, cojeando un poco. Era mayor. Es difícil de decir, pero si estuviéramos en mi país, le echaría unos 80 años. Tenía unas de esas "gafas de culo de botella". 
Como decía, caminaba con una calma de aire distraído pero decidido hacia la ventanilla donde estábamos, mirando abajo y hacia adelante y abriendo la boca de vez en cuando, como el que está realizando una tarea complicada.
Seguramente, la escena os parezca tierna. Y así lo fue. Entonces, nos saludó uno a uno y a todos a la vez y dulcemente me recordó a mi abuelo.
Me sorprendió su educación, para la edad que aparentaba tener. Y también su simpatía. No entendí todo, pero todos reían con lo que decía, en el buen sentido.
Nos saludó educadamente y se marchó, despacio.

Conseguimos salir del enorme y laberíntico edificio y me encontré en la ahora famosa Plaza de la Liberación, Midan al-Tahrir. Pillamos un taxi que nos paseó hasta Gizah, de vuelta a la oficina.
Pasamos por delante de la Liga Arabe y, después de cruzar el puente sobre el Nilo, en la isla de Zamalek, teníamos a un lado la ópera, al otro, el club del Ahly y delante, mucho tráfico. Por ahí está en "Nationl Centre of Translation".
Volvimos a cruzar otro puente. Al sur se veía el edificio donde hace meses ardía la embajada de Israel. Finalmente llegamos a la oficina.

Han pasado tantas cosas en estos dos últimos años. Aún me asombro un poco cuando pienso en todo ello.
Personalmente siento vergüenza ajena cada vez que alguien me pregunta sobre la "Revolución egipcia". Primero porque no me gusta mentir, y segundo porque tampoco quiero dar una imagen que no es.

Hoy he vuelto a Midan Tahrir, a recoger el pasaporte. Está llena de kioscos con banderas, algunas tiendas de campaña, sermones por altavoces, unos graffities increíbles y mucho tráfico (en todas direcciones). Estaban preparándose para recibir a los ultras del Ahly.

Ya ha empezado el calor y la Primavera.
La vida cambia. Los cambios se van perfilando y los factores que los preparan se van acelerando. 

Hay algo en el aire. Y no sólo en el mío. No sé qué es, pero creo que nos enteraremos pronto.